Skip to content

You Lyrics Translation (in English) – Happy Raikoti

    Here is the English translation of the beautiful song “YOU” sung by Happy Raikoti, The song expresses deep love and devotion to a loved one, emphasizing the complete dependence and admiration for them. The music for this song is composed by Starboy X, and the lyrics are written by Happy Raikoti himself.

    Song Credits

    📌 TitleYou
    🎤 Singer(s)Happy Raikoti
    ✍🏻 Songwriter(s)Happy Raikoti
    🎶Music Composer(s)Starboy X
    🏷️LabelWhite Hill Music

    The song “You” is a powerful expression of deep love, devotion, and dependence. The singer’s lyrics convey a sense of complete emotional and spiritual connection with their partner.

    You Lyrics Translation (in English) – Happy Raikoti

    Sada jo vi ae bas tu ae
    Whatever i have is only you,

    Main paani te tu khoo ae
    I am water and you are the well,

    Main jisam mahi tu rooh ae
    I am the body and you are the soul.

    Main resham te tu roon ae
    I am the thread and you are the cotton.

    Vakh hoke vi jawe taan
    Being apart also if we go,

    Kithe jave sohneya ve das
    Tell where should we go,

    Resham de kolo kade rooh
    With the thread there is cotton,

    Kisi hor te nigaah kive jaave sohneya
    How can my eyes see someone else my love,

    Ve sanu sohna hi lagda ae tu
    I only see you attractive,

    Kisi hor te nigaah kive jaave sohneya
    How can my eyes see someone else my love,

    Ve sanu sohna hi lagda ae tu
    I only see you attractive,

    Dar kad de dil cho shaqa da
    Remove the fear of doubting from your heart,

    Main dil todeya lakha da
    I have broken the heart of lakhs,

    Je hor kise nu dekhan tan
    If I see someone else,

    Main katal kardiya ankhan da
    I will kill the eyes,

    Chahe rakh le te
    Either keep it or,

    Chahe kite roud de ve maahi
    Either crush it,

    Saadi tere aa hvale sohni rooh
    My soul is in your care,

    RoohKisi hor te nigaah kive jaave sohneya
    How can my eyes see someone else my love,

    Ve sanu sohna hi lagda ae tu
    I only see you attractive,

    Kisi hor te nigaah kive jaave sohneya
    How can my eyes see someone else my love,

    Tu takat meri aa sahaan di
    You are strenghth of my breath,

    Tu manzil meri aa rahaan di
    You are destination of my path,

    Tu takat meri aa sahaan di
    You are strenghth of my breath,

    Tu manzil meri aa rahaan di
    You are destination of my path,

    Main sada liye hi sojava
    I will sleep forever,

    Je nig hove teri baahan di
    If there will be warmness of your arms.

    Rab vekheya te nahi kade vaise sohneya
    I have never seen god,

    Je hoya tere jeya hona hubo huu huu
    But if it is there it wouls be same to same like you.

    Kisi hor te nigaah kive jaave sohneya
    How can my eyes see someone else my love.

    Ve sanu sohna hi lagda ae tu
    I only see you attractive.

    Kisi hor te nigaah kive jaave sohneya
    How can my eyes see someone else my love.

    Ve sanu sohna hi lagda ae tu
    I only see you attractive,

    You music video

    The music video “You” by Happy Raikoti is the newly released Punjabi song of 2024. The song, “You” is sung by Happy Raikoti. The lyrics of “You” are penned and composed by Happy Raikoti. It’s magical and trendy music by Starboy X.

    TOP 10 Songs – LyricsSamaa Recommends

    No posts found.